2013年12月29日日曜日

年の瀬の花屋 The flower shop of New Year's Eve

いよいよ、今年も今日を含め三日。

大掃除も大分終わり、家に飾る花屋や飾りを買いに、

花屋さんへ。

ずっとヨーロッパにいたせいか、お正月のアレンジのイメージが

今一歩つかめず。

しめ縄アレンジ?? といっても、何がよいかわからず。

今年は、クリスマスでレッスンも終了。

来年以降のお勉強もかねて、花屋へ。

Only a few days left this year.

End of cleaning is nearly done.

I went to the flower shop for some New Year flowers and New year wreath.

After twenty years' stay in Europe,

I have no idea for New Year's arrangement and wreath.

So I need some tips for next year's lesson.




昨日買ったマム二種とカランコエを、

姉宅からやってきた蝋梅などのえだものと一緒に

投げ入れ。

Beautiful Chrysanthemums are arranged with other flowers and green.







菊って、ある種のイメージがあり、なかなか手が出ないのですが、

近頃は素敵な色合いのもどんどん出ております。

そして、菊特有の香りが、新年を迎えるのに、

なぜかふさわしい気がします。

Chrysanthemum has an old fashion taste and hard to arrange with.

But nowadays new species are bred and they are so lovely.

Also I feel this specific fragrance is suitable for New Year.




いつもとは違い、新年らしいアレンジがたくさん。

勉強になる^^

The flower shop is full of New Year's arrangements.




千両の赤い実が、お正月らしさに色を添えます。

Red berries (Senryou) add new year taste.







話題の”サザエさん”ラナンキュラス☆

New kind of ranunculus ,wow




コロっとしたフォルムが、店主こだわりのチョイスのシンピジューム。




バラもどんどん進化を続けます。

生産者の美を求める道は、限りなく。

New roses come out from time to time , looks gorgeous.

Growers' efforts are endless,,,



ちりめんキャベツのような、葉牡丹。

New cabbage flowers with wrinkle ,,




入り口は、落ちた赤い実と金柑がお迎え。

新しい年を、綺麗な花で迎えたいなら、

花屋へGO!!

 さあ、大掃除も大詰めです。

黒豆も、いい感じに仕上がりました。

Dropped red berries also good decoration for flower shop entrance.

If you need fresh flowers for new year, just go to flower shop near by.

0 件のコメント:

コメントを投稿